¿Qué es el Tui Shou o Empuje de Manos (Pushing Hands)?
¿Por qué sólo hay una técnica para el empuje de manos?
Nota editorial: Esta es una página web privada para estudiantes del Instituto Shaolin Wahnam. Sin embargo, como no hay mucha información sobre el Empuje de Manos (Pushing Hands) y el Golpe de Manos (Striking Hands) aunque son aspectos cruciales del Tai Chi Chuan (Taijiquan), se da alguna explicación para que otros practicantes de Tai Chi Chuan (Taijiquan) también puedan beneficiarse.
Tabla de contenidos
SERIE 1 - TÉCNICAS Y HABILIDADES DE EMPUJE DE MANOS EN TAI CHI CHUAN (TAIJIQUAN)
» El empuje de manos», conocido como «Tui Shou» en chino, es una característica muy especial del Tai Chi Chuan (Taijiquan). Sin embargo, no es único, ya que este método especial de entrenamiento también se encuentra en el Wing Choon Kungfu, donde se conoce como » Manos pegajosas » (Sticking Hands), y en el Wuzu (o Goh Chor) Kungfu, donde se conoce como » Manos amasadoras » (Kneading Hands).
«El Empuje de Manos o Tui Shou» es excelente para entrenar las habilidades de combate, pero por sí solo no permite a los practicantes luchar con eficacia. Para ello, tienen que progresar a «Manos que Golpean» («Striking Hands»), conocido en chino como «Da Shou», donde los practicantes aplican técnicas de Tai Chi Chuan (Taijiquan) para el combate. » El empuje de manos o Tui Shou» y el «golpe de manos» son complementarios, el primero se centra en el desarrollo de habilidades y el segundo en la aplicación de técnicas.
Dado que el énfasis se pone en las habilidades, en el » Empuje de Manos o Tui Shou» no se utilizan muchas técnicas. De hecho, en una sesión normal de » Empuje con las manos o Tui Shou», sólo se utilizan las técnicas «peng» y «an» (defensa y empuje). Sin embargo, con sólo estas dos técnicas, los iniciados pueden disfrutar del » Empuje de manos o Tui Shou» durante horas, a la vez que desarrollan habilidades de combate muy útiles.
Esta es la razón principal por la que el » Empuje de Manos o Tui Shou » rara vez se explica en los libros, incluyendo los clásicos de Tai Chi Chuan (Taijiquan). Cuando se explica, sólo se dan unas pocas ilustraciones y unas pocas palabras. En realidad, eso es todo lo que se necesita.
Así, en un libro de cien páginas, sólo se dedican unas pocas páginas al «Empuje de Manos o Tui Shou», mientras que setenta u ochenta páginas pueden dedicarse a imágenes y descripciones de las formas de Tai Chi Chuan (Taijiquan). Esto puede inducir fácilmente a error a los estudiantes desinformados a dedicar demasiado tiempo a las formas y poco o ningún tiempo al «Empuje de Manos o Tui Shou».
En esta página web y en las siguientes, se ofrecen muchas imágenes -muchas más de las que normalmente se encuentran en la literatura sobre Tai Chi Chuan (Taijiquan)- para ayudar a los estudiantes a tener alguna idea sobre el «Empuje de Manos o Tui Shou». Sin embargo, deben darse cuenta de que no importa cuántas imágenes se den y no importa lo bien que puedan aprender de las imágenes, sólo pueden tocar la superficie.
Si desean entrar en la profundidad -experimentar las sutiles alegrías en la práctica del » Empuje de Manos o Tui Shou» así como aplicar sus habilidades para el combate- tienen que aprender personalmente de un maestro que enseñe el » Empuje de Manos o Tui Shou» como medio para ser eficiente en el combate.
Aquellos estudiantes que creen que pueden aprender cualquier cosa de libros o videos, pueden negarse obstinadamente a reconocer este hecho. Puede ser suficiente dar un solo ejemplo para verificar el hecho. Un objetivo fundamental del entrenamiento del «Empuje de Manos o Tui Shou» es desarrollar la sensibilidad, conocida figuradamente en chino como «ting jin» o «fuerza auditiva» (con los brazos).
Incluso con los ojos cerrados, un experto en » Empuje de manos o Tui Shou» conoce no sólo los movimientos, sino también las intenciones de su adversario. ¿Cómo entrenar esta «fuerza auditiva» a partir de libros o vídeos?
La secuencia que sigue tiene por objeto entrenar las cuatro habilidades fundamentales siguientes:
1. Sensibilidad, o «ting jin» («fuerza auditiva») («hearing force»)
2. Flujo de energía («energy flow»).
3. La habilidad de seguir (skill of following).
4. La habilidad de liderar (skill of leading).
Deberías practicar esta secuencia básica durante al menos tres semanas, como mínimo, antes de pasar a la siguiente secuencia.
Dos practicantes, Javier y Riccardo, en su posición «peng». Javier es instructor de Tai Chi Chuan (Taijiquan) del Instituto Shaolin Wahnam de España, y Riccardo instructor de Tai Chi Chuan (Taijiquan) del Instituto Shaolin Wahnam de Italia.
Javier adelanta suavemente su brazo derecho hacia Riccardo.
Riccardo «hunde» (sink) su cuerpo hacia atrás para «tragarse» (swallow) la fuerza de Javier, y desvía el brazo de Javier hacia la derecha en un suave movimiento circular.
Siguiendo el movimiento circular, Riccardo adelanta su brazo derecho hacia Javier. Al sentir el movimiento hacia delante de Riccardo, Javier se «hunde» (sinks) hacia atrás para «tragarse» (swallow) la fuerza de Riccardo.
La secuencia se repite muchas veces. «Muchas» aquí puede ser «diez», «cien» o «mil», dependiendo de tu etapa de desarrollo.
Esta secuencia fundamental de «Empuje de manos o Tui Shou» se muestra a continuación en el sentido de las agujas del reloj.
Nota para los estudiantes de Shaolin Wahnam: La secuencia anterior se muestra en el modo «avanzado». En el modo básico, los exponentes no mueven las piernas ni el cuerpo; sólo mueven los brazos. Asegúrate de que el brazo izquierdo está «vivo» (alive).
Puntos de entrenamiento – Serie 1 – TÉCNICAS Y HABILIDADES – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. No utilices la fuerza. Esto es muy importante.
2. Siente a tu compañero.
3. Más adelante, cuando seas más experto, puedes cerrar los ojos.
4. Sigue los movimientos de tu pareja.
5. Más tarde, guía a tu compañero sutilmente, sin que él lo sepa si es posible.
6. Ve al Wuji y siente cómo se acumula la fuerza interna.
7. Estate relajado, calmado y agradable.
SERIE 2 - ATAQUES FRONTALES Y DEFENSA DE EMPUJE DE MANOS DE TAI CHI CHUAN (TAIJIQUAN)
¿Qué significa aplicar las técnicas con destreza?
Después de haber adquirido cierta destreza para percibir a los oponentes, hacer fluir la energía, seguir al oponente y guiarlo -pero no antes-, se puede pasar a la siguiente fase, que consiste en aprender las técnicas y practicar las destrezas (skills) en ataques individuales desde el frente, y la defensa contra estos ataques.
Lo importante no es simplemente saber ejecutar las técnicas (esto se puede aprender en 5 minutos), sino ser capaz de aplicar la técnica con destreza (esto requiere un mínimo de tres semanas de entrenamiento).
Aplicar las técnicas con destreza significa ser capaz de hacer lo siguiente razonablemente bien.
– Acercarse o alejarse en el momento adecuado al atacar o defender (Moving in or away at the right time when attacking or defending).
– Cerrar (Closing) al adversario antes de atacar: asegúrate de que no tenga ninguna posibilidad de golpearte (Closing your opponent before attacking — make sure he has no chance to strike you).
– Posicionarse para empujar bien: recuerda que empujas con la pierna de atrás, no con los hombros (Push from your back leg, not from your shoulders»).
– Mantener una buena forma y equilibrio, especialmente al finalizar el movimiento previsto (Maintaining a good form and balance, especially at the completion of your intended movement).
Las siguientes imágenes muestran la secuencia de ataque frontal.
Javier y Riccardo están en su «posición preparada» (ready position) con la técnica del «peng’.
Sintiendo una oportunidad y siguiendo el movimiento de retirada de Riccardo, Javier mueve su pierna trasera hacia delante y la coloca justo detrás de su pierna delantera, cerrando (closing) simultáneamente las dos manos de Riccardo. Este «cierre» es muy importante, de lo contrario Riccardo golpearía a Javier.
Continuando suavemente desde la posición anterior (que es una posición de transición), Javier adelanta la pierna delantera y empuja a Riccardo. La imagen muestra lo que ocurriría si Riccardo no respondiera correctamente. Recuerda que el empujón empieza con el pie de atrás y termina en las palmas, no al revés, que es un error común que cometen muchos alumnos.
La imagen de arriba muestra el movimiento defensivo de Riccardo. Al percibir el movimiento hacia delante de Javier con su pierna trasera, Riccardo mueve su pierna delantera hacia atrás y la coloca justo delante de su pierna trasera. Riccardo debe moverse justo en el momento adecuado, ni antes del movimiento de Javier ni demasiado tarde.
Mientras Javier empuja hacia delante, Riccardo mueve su pierna trasera hacia atrás. Una vez más, Riccardo debe moverse en el momento adecuado, justo cuando siente el empuje de Javier, ni demasiado pronto ni demasiado tarde. Asegúrate de que el espaciado es correcto, y especialmente al final de la secuencia la forma es perfecta. Se necesita tiempo para desarrollar la habilidad de conseguir el timing correcto, el espaciado correcto y la forma correcta de forma espontánea.
Las imágenes a continuación están dispuestas en una secuencia para mostrar el modo de ataque frontal y su defensa:
Sólo cuando puedas realizar el modo de ataque frontal con destreza (no simplemente conociendo la técnica), deberás proceder a los modos de ataque izquierdo y derecho. Éstos se explican en las siguientes series de esta página.
Puntos de entrenamiento – Serie 2 – ATAQUES FRONTALES Y DEFENSA – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Fluir con el oponente, no contra él («flow with the opponent, not against him»).
2. Guía al oponente siguiéndole («lead the opponent by following»).
3. Detecta al adversario con los brazos, no con los ojos («Sense your opponents with your arms, not with your eyes»).
4. Aprovecha la oportunidad si tu adversario te la ofrece. (Pero ten cuidado con los trucos. Esto se tratará más adelante) (Exploit a opportunity if your opponent offers it. But beware of tricks. This will be dealt with later).
5. Crea una oportunidad si no la hay.
6. Asegúrate siempre de que estás a salvo cuando ataques. Deje pasar la oportunidad si no está seguro (Always ensure you are safe when you attack).
7. En esta fase, lo más importante es sincronizar, espaciar y formar correctamente (The onus at this stage is correct timing, correct spacing and correct form).
SERIE 3 - ATAQUES LATERALES DERECHOS EN EMPUJE DE MANOS
(Crear una ventaja técnica sobre un oponente muy corpulento)
A medida que avances en tus ataques frontales, pronto te enfrentarás a un problema técnico, especialmente si tu oponente es muy corpulento. Te resultará difícil empujarlo. Una forma de superar esta dificultad es empujarle desde un lado. De este modo obtendrás una ventaja técnica, llamada así porque tu ventaja se debe a una técnica mejor, es decir, en lugar de utilizar un empuje frontal, utilizas un empuje lateral.
Las imágenes siguientes muestran a Javier obteniendo una ventaja técnica sobre Riccardo al empujarle desde el lado derecho en lugar de hacerlo frontalmente. Riccardo no ofreció esta ventaja, Javier tiene que crearla por sí mismo.
Esto es lo que llamaríamos una «ventaja activa», en contraste con una «ventaja pasiva» en la que sin que el exponente haga nada el oponente le ofrece una ventaja debido a la propia posición desventajosa del oponente. De hecho, el nivel de los sparrings de hoy en día es tan bajo que si puedes explotar las ventajas pasivas, que los luchadores de hoy en día desperdician libremente en los sparrings libres, serías capaz de derrotar a tus oponentes la mayoría de las veces.
Desde la posición de preparado (ready position) con la técnica «peng» (no mostrada aquí), Javier mueve su pierna derecha hacia su lado derecho y simultáneamente cierra las dos manos de Riccardo.
Inmediatamente Javier adelanta su pierna izquierda entre las dos piernas de Riccardo y se prepara para el empujón, empezando por su talón trasero.
Superar el empuje de Javier es en realidad bastante fácil. Riccardo mueve su pierna derecha hacia atrás, e inmediatamente desplaza su cuerpo hacia delante a la posición «peng» (no ilustrada aquí) para tener un mejor control de la situación. Ahora tanto Riccardo como Javier están en el modo izquierdo, donde la pierna izquierda y la mano izquierda están delante.
Además de tener la ventaja técnica de un mejor empuje, al moverse a su derecha para su ataque Javier también tiene otras ventajas, una de las cuales es una ventaja de exposición (exposure). En otras palabras, al moverse hacia su lado derecho, Javier crea una situación en la que Riccardo está más expuesto que antes en la posición frontal.
Como en todas las situaciones, hay pros y contras. En el proceso de desplazarse a su lado derecho para crear una ventaja activa, puede producirse alguna debilidad innata. Javier, por lo tanto, tiene que ser consciente de la debilidad innata y estar preparado para manejar el contraataque del rival en caso de que explote la debilidad.
Puntos de entrenamiento – Serie 3 – ATAQUES LATERALES DERECHOS – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Ataques frontales y laterales (Front and side attacks).
2. Ventajas activas y pasivas (Active and passive advantages).
3. Principio de debilidad innata (Principle of innate weakness).
4. La seguridad ante todo; dejar pasar una oportunidad si es necesario (Safety first; letting an opportunity pass if necessary).
5. Crear una oportunidad si no la hay (Create an opportunity if aren’t any).
Debes recordar que, a medida que desarrollas nuevas habilidades, también debes consolidar las antiguas.
Cuando domines las habilidades, podrás aplicarlas gradualmente utilizando una postura diferente o una técnica distinta.
SERIE 4 - ATAQUES POR LA IZQUIERDA Y POR LA ESPALDA (Llegar a la espalda de tu oponente)
Javier y Riccardo están en posición de preparado (ready position) con la técnica «peng». Cuando estés familiarizado con el ataque del lado derecho, puedes progresar al ataque del lado izquierdo de la siguiente manera.
Percibiendo una oportunidad, Javier mueve su pierna izquierda trasera un gran paso en diagonal hacia su lado izquierdo, y al mismo tiempo cierra los brazos de Riccardo.
Inmediatamente Javier lleva su pierna delantera derecha un pequeño paso adelante y entre las dos piernas de Riccardo. Como en el ataque lateral derecho explicado en la Serie anterior, hay una debilidad innata en este movimiento hacia delante que crea una ventaja técnica. Javier debe darse cuenta de la debilidad y estar preparado para neutralizar cualquier intento de explotar esta debilidad.
Javier empuja hacia delante, iniciando el empuje con el talón trasero y completándolo con las palmas de las manos, y no al revés. La imagen de arriba muestra lo que ocurriría si Riccardo no consigue neutralizar el empujón.
La defensa contra este ataque lateral izquierdo o ataque por la espalda es bastante sencilla. Al sentir el empuje de Javier, Riccardo mueve su pierna izquierda trasera un gran paso en diagonal hacia su lado izquierdo y simultáneamente gira a la derecha.
Obsérvese que en el movimiento inicial para efectuar este ataque lateral izquierdo, si Javier hubiera movido su pierna izquierda más adelante estaría atacando a Riccardo por la espalda. Tanto si ataca por la izquierda como por detrás, en esta posición Javier tiene otra ventaja técnica además de un mejor empuje. Ha minimizado la potencialidad de los puntos de golpeo de Riccardo.
Un exponente puede golpear eficazmente a un oponente utilizando 17 puntos de ataque, a saber, la cabeza, ambos hombros, ambos codos, ambos brazos, ambos puños (incluidos los dedos y las palmas), ambas caderas, ambas rodillas, ambas espinillas y ambos pies (incluidos los dedos y los talones). Si Javier se hubiera enfrentado a Riccardo de frente o por la derecha, Riccardo podría utilizar más de estos puntos de ataque.
El ataque por la izquierda o por detrás, así como su defensa, se muestran a continuación en una secuencia:
Después de haber practicado las cuatro secuencias de estas cuatro series, deberías ser bastante hábil en sentir a tu oponente, dejar fluir tu energía, seguir los movimientos del oponente, y guiar al oponente a menudo sin que se suelte (releasing). Si no estás satisfecho con tus logros en estas habilidades, deberías dedicar tiempo a repasarlas.
En el combate suelen ser las habilidades y no las técnicas las que deciden el vencedor, un hecho del que muchos artistas marciales no se dan cuenta. Esta es una de las principales razones por las que muchos exponentes de kungfu no son rivales para los luchadores de Muay Thai. Los exponentes de kungfu conocen muchas técnicas (a menudo sólo sobre el papel) pero tienen pocas habilidades de combate, mientras que los luchadores de Muay Thai sólo utilizan unas pocas técnicas pero son muy hábiles.
El mismo principio se aplica también en la vida real. Puedes saber mucho sobre leyes o recetas de cocina, pero a menos que sepas ponerlas en práctica con destreza, es poco probable que seas un abogado o un chef de éxito. Algunas personas se quejan de que sus colegas o competidores en su profesión o negocio tienen menos conocimientos que ellos y, sin embargo, tienen más éxito. De lo que no se dan cuenta es de que sus exitosos colegas o competidores son más hábiles.
Todo lo que aprendemos en nuestro entrenamiento puede, y debe, aplicarse saludablemente (wholesomely) en nuestro trabajo y juego (work and play) diarios para hacer nuestras vidas y las de los demás más gratificantes. Cuando tu entrenamiento de Tai Chi Chuan (Taijiquan) te haya permitido que tu energía fluya suavemente, en lugar de tensar tus músculos o emociones, rendirás mejor en cualquier cosa que hagas.
Muchas esposas, especialmente en Oriente, hacen un uso excelente de la habilidad de seguir los movimientos del oponente -en este caso las intenciones de su marido- y luego llevarle (a menudo por la nariz) sin que él lo sepa, con el resultado de que tanto las esposas como los maridos son felices.
Puntos de entrenamiento – Serie 4 – ATAQUES POR LA IZQUIERDA Y POR LA ESPALDA – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Elegir ataques por la izquierda o por la derecha («choosing left or right attacks»).
2. Desplazarse a la espalda del adversario («moving to the back of the opponent»).
3. Modalidades izquierda y derecha («left and right modes»).
4. Diferencia entre esperar una ventaja y crear una ventaja («difference between waiting for an advantage and creating an advantage»).
Antes de aprender nuevas técnicas y habilidades, conviene consolidar lo aprendido. Será útil repasar los siguientes puntos enseñados hasta ahora:
– Sensibilidad («Sensibility»).
– Flujo de energía («energy flow»).
– La habilidad de seguir («The skill of following»).
– La habilidad de dirigir («leading»).
– La sincronización, el espaciado y el tiempo correctos («correct timing, spacing and timing»).
– Aprovechamiento de las ventajas pasivas (exploiting passive advantages).
– Creación de ventajas activas (creating active advantages).
– Debilidad innata («innate weakness»).
– Minimizar los puntos de ataque potenciales del adversario («minimizing opponent’s potential striking points»).
SERIE 5 - ATAQUES CONTINUOS
(Progresar de las técnicas a las tácticas de combate)
En las cuatro series anteriores, de la 1 a la 4, aprendiste las habilidades y técnicas básicas para el Empuje de Manos (Tui Shou). Es útil tener en cuenta la diferencia entre habilidades y técnicas. Una técnica es una forma de emplear una postura determinada y un movimiento de mano para el ataque y la defensa.
Existen, por supuesto, innumerables formas de emplear posturas y movimientos de manos para el ataque y la defensa. Pero los maestros del pasado descubrieron que ciertas formas eran ventajosas en determinadas situaciones. Por ejemplo, los maestros del pasado descubrieron que si querían empujar a un oponente, sería más ventajoso utilizar una postura de arco y flecha que una postura de pierna falsa o ninguna postura en absoluto. Estas formas preferidas se nos transmitieron como técnicas.
Las habilidades se refieren a lo bien que se aplican las técnicas. Por ejemplo, tú y un maestro podéis utilizar la misma técnica para empujar a un oponente, pero el maestro lo hace con más eficacia porque tiene mejores habilidades. Hay diferentes habilidades, pero las tres más fundamentales en combate son la forma correcta, la fuerza y la velocidad (form, force and speed).
Las cuatro habilidades especiales que has desarrollado en las cuatro series anteriores, y que son particularmente importantes en el Tai Chi Chuan (Taijiquan), son estar relajado, el flujo de energía, fluir con los movimientos del oponente y dirigir los movimientos del oponente.
En las cuatro series anteriores, has utilizado una sola técnica de ataque y una sola técnica de defensa: «an» o «empujar» (push) y «peng» o «rechazar» (ward off). Limitamos a propósito el ataque y la defensa a una sola técnica cada uno para que puedas concentrarte plenamente en el desarrollo de las habilidades.
En las cuatro series siguientes del Empuje de manos (Tui Shou), se presentan cuatro tácticas de combate. Una táctica es una aplicación planificada de técnicas de alguna manera general para asegurar ventajas. Por ejemplo, en tu entrenamiento anterior empujaste a tu compañero y él lo rechazó. Luego volviste a empujarle y él volvió a rechazar el empujón. Pudo hacerlo porque tenía la habilidad y la técnica para defenderse de tu ataque.
Supongamos ahora que has estado pensando y has elaborado un plan. Ejecutas un empujón y, como era de esperar, tu compañero empieza a rechazar tu ataque. Pero tan pronto como se defiende y antes de que pueda recuperarse de su movimiento defensivo, ejecutas un segundo empujón.
Si ejecutas los dos empujones de forma continuada tienes más posibilidades de alejar a tu compañero que si ejecutas los mismos dos empujones pero separados por una pausa. Él no consigue defenderse de tu ataque no porque no conozca la técnica defensiva, sino porque has empleado con éxito una táctica que le ha pillado desprevenido.
La táctica empleada aquí es «Ataques continuos» («Continuous Attacks»), y la demuestran a continuación Roberto y Attilio.
Roberto y Attilio están en la posición «peng».
Roberto mueve su pierna trasera izquierda hacia su pierna delantera derecha, e inmediatamente mueve su pierna delantera derecha hacia delante, empujando simultáneamente a Attilio. Attilio mueve su pierna delantera derecha hacia su pierna trasera izquierda, e inmediatamente mueve su pierna trasera izquierda hacia atrás para evitar el ataque.
Pero el primer ataque de Roberto es una finta (feint). En cuanto Attilio se defiende de este primer ataque, Roberto vuelve a avanzar con un segundo ataque, empujando a Attilio hacia atrás.
Si aplicas esta táctica contra alguien que no está debidamente entrenado, tienes muchas posibilidades de tener éxito. Pero si conoce la táctica y está entrenado para defenderse de su aplicación, no es difícil neutralizar los continuos ataques. Aquí, cuando Attilio percibe el segundo ataque de Roberto, mueve la pierna delantera hacia la trasera y la trasera hacia atrás, rechazando simultáneamente el segundo ataque de Roberto.
La secuencia de entrenamiento para la táctica del ataque continuo (continuous attack) se muestra a continuación.
Puntos de entrenamiento – Serie 5 – ATAQUES CONTINUOS – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Cuando apliques una táctica, no descuides tus habilidades y técnicas. Recuerda que necesitas buenas habilidades y buenas técnicas para aplicar las tácticas.
2. No te precipites en el segundo ataque. Practica despacio pero con suavidad al principio. La velocidad seguirá a la práctica correcta.
3. Puedes continuar con dos, tres o más ataques. Sin embargo, el mero hecho de atacar continuamente no es necesariamente una ventaja, y a veces puede ser aprovechado por un adversario hábil.
4. En este ejemplo se trata de ataques frontales. Practica gradualmente ataques a la izquierda, a la derecha y por detrás, y utiliza diferentes juegos de pies.
5. No es necesario tener el mismo modo de ataques, como empuje frontal seguido de.
SERIE 6- ATAQUES CONFUSOS
(Inclinar la balanza cuando tu oponente es igual en habilidades y técnicas)
A medida que tú y tu compañero continuéis entrenando, descubriréis que ninguno de los dos puede empujar al otro utilizando la táctica de ataques continuos que habéis aprendido anteriormente. Esto, por supuesto, no significa que la táctica no sea eficaz; indica que ambos os habéis vuelto más hábiles. Si utilizas esta táctica con personas que no han sido sometidas sistemáticamente al Empuje de Manos (Tui Shou), verás que puedes empujarlas con bastante facilidad.
Para poder empujar también a tu compañero, necesitas tener otras ventajas que él no tenga. Así que empiezas a pensar: «Ahora somos iguales en habilidades y técnicas. ¿Qué puedo hacer para tener al menos una ventaja sobre él que incline la balanza a mi favor?».
Esto es lo que ocurría en el pasado. Cuando los artistas marciales encontraban en sus oponentes a sus iguales, y por tanto no podían derrotarlos, tenían que idear formas de inclinar la balanza. Con el tiempo, los artistas marciales desarrollaron un conjunto (corpus) de formas ventajosas de ganar el combate a partir de la experiencia real de la lucha, y como esos conocimientos afectaban a la vida y a la muerte, se mantuvieron en secreto. Tenemos suerte de heredar esos conocimientos.
Una táctica que se desarrolló a partir de la táctica de los ataques continuos es la táctica de los ataques confusos (confusing attacks). Cuando descubres que incluso atacando continuamente a tu oponente no consigues una ventaja decisiva, primero lo confundes antes de continuar con tu ataque. Un ejemplo es el siguiente.
Roberto y Attilio están en posición de listos (ready position) con la técnica del «peng».
Roberto mueve su pierna izquierda trasera un gran paso hacia delante en posición de arco y flecha izquierdo para atacar a Attilio con un empujón. Attilio mueve su pierna delantera un gran paso hacia atrás y se coloca en posición de arco y flecha izquierdo para neutralizar el ataque utilizando una técnica de «peng».
Pero el primer empujón de Roberto fue un movimiento fingido para confundir a Attilio. Tan pronto como Attilio responde al empujón fingido, Roberto se mueve rápidamente hacia el lado de Attilio y ejecuta un empujón real.
La imagen de arriba muestra cómo se empuja a Attilio si no responde correctamente.
Pero la respuesta es bastante fácil. Attilio sólo tiene que mover la pierna izquierda hacia atrás y rechazar el empujón con una técnica de «peng».
A continuación se muestra la secuencia de entrenamiento para la táctica de ataque confuso:
Cuando estés familiarizado con el movimiento de esta secuencia, puedes probar otras combinaciones de movimientos para confundir a tu adversario. Por ejemplo, finges moverte hacia tu lado derecho. Cuando él se gire hacia su izquierda para enfrentarse a tu inminente ataque, tú te mueves repentina y rápidamente hacia tu izquierda y le empujas. Tu movimiento, por supuesto, debe ser suave y espontáneo.
Más adelante, puedes utilizar diferentes tipos de ataques con la táctica del ataque confuso. Por ejemplo, puedes moverte para fingir un empujón, pero en su lugar ejecutas un golpe. O puedes fingir un golpe arriba, pero en realidad ejecutar un ataque real con una patada abajo.
Puntos de entrenamiento – Serie 6 – ATAQUES CONFUSOS – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Es muy importante que tú mismo no te confundas. Debes tener muy claro lo que quieres hacer incluso antes de iniciar tu primer movimiento.
2. El movimiento de confusión no es necesariamente un movimiento de finta (feign move); si tu adversario no puede responder a tu movimiento de confusión, lo conviertes en un ataque real.
3. El movimiento de confusión puede no ser necesariamente el primer movimiento. Puedes usar una movimiento de confusión en medio de algunos movimientos reales.
4. Entrena una secuencia concreta muchas veces para que tu movimiento sea fluido y seguro (sure). Si te precipitas o dudas, es fácil que tu oponente te dé la vuelta a la tortilla.
5. Cuando apliques esta táctica de ataques confusos a tus compañeros, ellos podrán neutralizar tus ataques porque también están entrenados en esta táctica. Pero si aplicas esta táctica, o cualquier otra, a personas no entrenadas (aunque hayan practicado formas de Tai Chi (Taiji) durante décadas), descubrirás que puedes dominarlas con bastante facilidad. Pero no te confíes, o peor aún, no seas engreído (conceited).
SERIE 7 - CONTRARESTOS (COUNTERS) INSTANTÁNEOS
(Aprovechamiento de las oportunidades gratuitas (free offers) ofrecidas por los adversarios)
Derrotamos a nuestros adversarios porque tenemos ventajas sobre ellos. Estas ventajas pueden ser creadas por ti u ofrecidas gratuitamente por tu adversario, es decir, sin que tengas que hacer ningún esfuerzo.
Por ejemplo, si tu adversario no tiene buen equilibrio al realizar cualquier movimiento de ataque o defensa, te está ofreciendo una ventaja gratuita. Si sus órganos vitales están expuestos, lo que ocurre con frecuencia en la forma en que muchos jugadores de Tai Chi (Taiji) ejecutan hoy en día su postura Arco y Flecha, está regalando otra ventaja. Cuando se mueve sin cubrirse (coverage), está concediendo una tercera ventaja.
De hecho, las ventajas gratuitas se desperdician generosamente en el combate actual, incluso en los niveles de cinturón negro. Fíjate, por ejemplo, en cómo los cinturones negros de kárate y taekwondo se precipitan al ataque con feroces puñetazos o patadas altas, a menudo descuidando su equilibrio, a menudo con sus órganos vitales expuestos, y habitualmente sin protegerse adecuadamente contra los contragolpes («counter-strikes»).
Cuando observes estos puntos, te darás cuenta de que mi afirmación de que el nivel de los combates actuales es bajo (en comparación con los auténticos combates de kungfu de hace doscientos años), no está hecha por vanagloria o menosprecio.
Entonces, ¿por qué sus oponentes no explotan estas ventajas ofrecidas tan libremente? La razón es que sus oponentes, como los propios exponentes, ni siquiera son conscientes de estas ventajas o, desde la perspectiva de los exponentes, de sus debilidades. Han estado tan condicionados a practicar sus artes bajo reglas de seguridad como deportes que han descuidado este aspecto crucial en el combate real.
Por ejemplo, fíjate en una fotografía típica tomada en una competición internacional de sparring. El atacante de la izquierda cometió las tres debilidades cruciales mencionadas.
Sin embargo, incluso si conoces los puntos débiles pero careces de las habilidades y técnicas para explotarlos, seguirías siendo derrotado por este tipo de atacantes.
El empuje de manos (Tui Shou) es un método excelente para desarrollar las habilidades fundamentales, y el golpe de manos (Stricking Hands) una forma excelente de adquirir las técnicas necesarias. Si practicas el Empuje de Manos (Tui Shou) y el Golpe de Manos (Stricking Hands) de forma sistemática durante un año, serás capaz de enfrentarte a este tipo de ataques.
El punto crucial es la práctica sistemática. Si os limitáis a aprender las habilidades y técnicas (lo que puede hacerse en 5 minutos), y continuáis ejecutando las formas externas de Tai Chi (Taiji) como una danza, seguiríais siendo incapaces de defenderos de tales ataques aunque bailarais durante 30 años.
Hemos aprendido -y espero que hayáis practicado adecuadamente- algunas secuencias útiles para desarrollar habilidades de combate fundamentales como la fluidez y la agilidad, que nos darán ventajas técnicas. También hemos aprendido a crear ventajas tácticas como en los ataques continuos y los ataques confusos.
Aprenderemos dos tácticas más: «contraataques instantáneos» (instantaneous counters) en esta serie, e «interceptación» (interception) en la siguiente serie.
En la fotografía de arriba, Roberto y Attilio están en la posición «peng’.
Roberto rueda (rolls) un paso adelante para empujar. Su movimiento es de la siguiente manera. Coloca su pierna trasera izquierda justo detrás de su pierna delantera derecha, e inmediatamente mueve hacia delante su pierna delantera derecha, manteniendo la Postura de Arco y Flecha derecha como antes pero se ha movido un paso hacia delante. Esto se denomina paso «rodado» (roll-up).
Attilio rueda (rolls) un paso hacia atrás para responder con una técnica «peng». Su movimiento de retroceso es el siguiente. En primer lugar, coloca la pierna derecha adelantada justo delante de la pierna izquierda atrasada, e inmediatamente mueve la pierna izquierda atrasada hacia atrás, manteniendo la postura de arco y flecha derecha como antes, pero con un paso hacia atrás. Es lo que se llama un paso «roll-back».
Inmediatamente Roberto avanza de nuevo para otro ataque. Esta vez no utiliza un paso «roll-up», sino que lleva su pierna izquierda trasera un gran paso adelante a una postura de arco y flecha izquierda. Aquí Roberto está aplicando la táctica de ataques continuos.
Attilio responde en consecuencia. Mueve su pierna derecha delantera un gran paso hacia atrás para colocarse en posición de arco y flecha a la izquierda y evita el empuje con una técnica de «peng». La táctica de ataques continuos de Roberto no tiene ningún efecto sobre él porque ha sido bien entrenado para superarla.
Ahora Attilio da la vuelta a la tortilla contra Roberto. Tan pronto como Roberto completa su empujón y antes de que pudiera iniciar un nuevo movimiento, Attilio avanza con un empujón, utilizando un paso «roll-up» y enviando a Roberto por los aires. Attilio aplica con éxito la táctica del contragolpe instantáneo. Antes de que Roberto pudiera asentarse tras sus ataques, Attilio contraataca.
Para superar el contraataque de Attilio, Roberto retrocede un paso y evita el empuje con una técnica de «peng».
El punto crucial para el éxito de Attilio es que debe contraatacar en «el momento de oro», es decir, cuando el adversario ha agotado su movimiento o fuerza, pero su nuevo movimiento o fuerza no ha comenzado. Si fuera lento, habría perdido la ventaja.
Una forma útil de practicar el contraataque en el tiempo de oro es la siguiente. Tan pronto como tu compañero haya completado sus movimientos previstos, pero no antes ni después, ejecutas tu contramovimiento. Debes tener suficiente práctica previa de tu contramovimiento para poder ejecutarlo en el momento oportuno. Es normal que al principio seas demasiado rápido o demasiado lento, pero con una práctica dedicada podrás golpear en el momento crucial.
Esta secuencia se muestra a continuación en el sentido de las agujas del reloj:
Puntos de entrenamiento – Serie 7 – CONTRARESTOS (COUNTERS) INSTANTÁNEOS – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. Golpear en el tiempo de oro (Hitting at the golden time).
2. Tiempo de oro al final de la secuencia del oponente («Golden time at end of opponent’s sequence»).
3. Tiempo de oro al final del patrón del oponente (Golden time at end of opponent’s pattern).
4. Tiempo de oro en la duda o indecisión del oponente (Golden time at opponent’s hesitation or indecision).
5. Tiempo de oro cuando el oponente descuida su guardia (Golden time when opponent neglects his guard).
SERIE 8 - TÁCTICA DE INTERCEPCIÓN
(El uso de técnicas, tácticas y estrategias)
Cuando haya adquirido destreza en la aplicación de la táctica de contraataque instantáneo, podrá pasar a la táctica de intercepción. En la táctica del contraataque instantáneo, dejas que tu adversario complete su movimiento y contraatacas instantáneamente. La unidad del movimiento del adversario puede ser una secuencia o un patrón. En la táctica de intercepción, interceptas su movimiento en el momento adecuado y contraatacas antes de que complete su movimiento previsto.
Hay cierta debilidad innata en todo movimiento de ataque o defensa. Al emplear la táctica de interceptación, la debilidad innata es más vulnerable, especialmente cuando el movimiento que pretendes interceptar es un movimiento de finta (feign movement). Debes estar muy seguro tanto de tus posibilidades de éxito como de tu propia seguridad antes de aplicar esta táctica.
También debes conocer los movimientos probables de tu adversario para darle la vuelta a la tortilla al aplicar la intercepción. Debes estar preparado para abandonar la intercepción en cualquier momento cuando tu propia seguridad esté en juego. La regla de oro en combate es «la seguridad ante todo» (safety first). «Ganar a toda costa» («Win at all cost») se considera una insensatez en la filosofía del kungfu.
Desde la posición inicial «peng», Roberto avanza con un empujón (push).
En lugar de alejarse, Attilio mueve su pierna izquierda trasera diagonalmente hacia adelante a su lado izquierdo para estar a la espalda de Roberto.
Utilizando su pierna izquierda trasera para anclarse, Attilio lanza su pierna derecha delantera y al mismo tiempo empuja a Roberto que sale volando.
Para alguien que no esté entrenado, sería fácil apartarle de un empujón. Pero un entrenamiento sistemático le permitiría neutralizar este ataque con fluidez, como demuestra Roberto más arriba.
Roberto mueve rápidamente su pierna trasera izquierda en diagonal hacia delante, hacia su izquierda, y gira su cuerpo hacia su derecha para desviar el empujón de Attilio con una técnica de «peng». Obsérvese que aquí, utilizando hábilmente un simple movimiento.
Roberto ha cambiado una situación previamente desventajosa en la que Attilio estaba a su espalda, a una situación favorable en la que ha abierto la «puerta» (gate) o defensa de Attilio y le está poniendo en peligro.
Para neutralizar la amenaza, Attilio «enhebra» (threads) su mano izquierda para estar en la «puerta de entrada» (in-gate), cambiando simultáneamente a una postura de arco y flecha izquierda para un mejor posicionamiento.
Aquí Attilio, al cambiar su postura y enhebrar (threading) su mano izquierda, ha invertido la posición ventajosa. Justo antes de esto, estaba en una posición técnicamente desventajosa. Ahora tiene una ventaja técnica.
Para neutralizar esto, Roberto también cambia a la modalidad izquierda, donde su mano izquierda y su postura izquierda están delante. Algunas personas llaman a estos cambios sutiles, de los que muchos alumnos no iniciados pueden no darse cuenta, los aspectos ajedrecísticos del kungfu.
A continuación se muestra la secuencia de práctica para aplicar esta táctica de interceptación en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando estés familiarizado con las habilidades implicadas en la intercepción, puedes intentar interceptar otras secuencias. Más adelante, cuando seas hábil, podrás interceptar cualquier patrón.
Para aquellos que han aprendido personalmente las diversas secuencias de estas técnicas de Empuje de Manos (Tui Shou) de mí o de sus instructores, es fácil seguir las ilustraciones y la explicación, que pretenden recordarles lo que hicieron. Pero para los demás que no las han aprendido personalmente, es difícil seguir los movimientos exactos incluso con muchas ilustraciones y explicaciones claras.
Y aquí nos referimos a las formas externas burdas. Las formas externas precisas, como en qué ángulo debes colocar los pies o cuánto debes girar el cuerpo, serían más difíciles. Aspectos internos como la forma de percibir a tu oponente y dónde canalizar tu flujo de energía serían inimaginables. Esta es una de las muchas razones por las que he mencionado a menudo que para obtener buenos resultados hay que aprender personalmente de un instructor competente.
Puntos de entrenamiento – Serie 8 – TÁCTICA DE INTERCEPCIÓN – Tui Shou (Empuje de Manos)
1. La regla de oro de la seguridad ante todo (The golden rule of safety first).
2. Abandonar siempre que sea necesario (Abandon whenever necessary).
3. Prever siempre una retirada segura (Always make allowance for safe retreat).
4. Interceptar secuencias e interceptar patrones (Intercepting sequences and intercepting patterns).
5. Excelente contra los ataques apremiantes y los ataques continuos (Excellent against pressing attacks and continuous attacks).
Hemos aprendido cuatro tácticas que nos ayudarán a asegurar ventajas en el combate, a saber:
1. La táctica de los ataques continuos (The tactic of continuous attacks).
2. La táctica de los ataques confusos (The tactic of confusing attacks).
3. La táctica de los contraataques instantáneos (The tactic of instantaneous counters).
4. La táctica de la interceptación (The tactic of interception).
NOTA IMPORTANTE: Una vez que el estudiante ha alcanzado una buena habilidad en el Empuje de Manos (Tui Shou), sólo entonces, progresará a la siguiente parte del entrenamiento llamada «Manos que Golpean» (Stricking Hands). En esta fase del entrenamiento ya se incorporan ataques reales como pueden ser los ataques de puños y otras formas de ataques de manos.
En el siguiente enlace se muestran las series de «Manos que Golpean» (Stricking Hands) de nuestro entrenamiento de Tai Chi Chuan (Taijiquan):
Este artículo ha sido traducido y adaptado del artículo original escrito en inglés por el reconocido Gran Maestro Wong Kiew Kit. Para leer el artículo original hacer click en el siguiente enlace: